ยุคปลาย 2380

พระสมเด็จ สร้างยุคแรก ปี 2380 โดย ช่างชาวบ้าน ท่านที่ชื่นชอบความเก่า สวยงาม เอกลักษณ์โบราณขององค์พระสมเด็จ ที่ท่านได้ปลุกเสกไว้ องค์นี้มีความเก่าแก่สวยงาม ให้ท่าน อย่างหาที่สุดมิได้

2,000,000 บาท

Calcite ปกคลุมตามหลุมร่อง และมีลักษณะเป็นเส้นยาว อีกทั้งยังเป็นก้อนละเอียด ก้อนเล็ก ก้อนน้อย อย่างสวยงาม 方解石覆盖在沟槽上,呈长条状,此外,它还呈现出细小、美丽的颗粒。Calcite covers the grooves and has a long, elongated shape. It also appears as fine, small, and beautiful grains.

พบซากแบคทีเรียสีชมพู ผงว่าน 108 ชนิด ที่ขึ้นอยู่บนผงว่าน และพื้นที่ต่างๆ ปกคลุมด้วย Calcite อย่างสวยงาม 发现了粉红色的细菌残骸,以及在草药粉上生长的108种草药粉和各种区域,优雅地覆盖着方解石。Pink bacterial remains were found, along with 108 types of herbal powder growing on the herbal powder and various areas beautifully covered with calcite

Calcite ปกคลุมอย่างสวยงาม อีกทั้งยังพบ ผงว่านและชิ้นว่าน ที่ปกคลุมด้วย Calcite ทั้งหมด 方解石美丽地覆盖着,同时还发现了被方解石覆盖的草药粉末和草药碎片。Calcite beautifully covers, and there are also found powder and pieces of herbs, all covered with calcite.

ผลึก Vaterite / Aragonite ขึ้นปกคลุมในหลุม ขององค์พระสมเด็จอย่างสวยงาม Vaterite/Aragonite晶体美丽地覆盖在佛像的洞穴中。Vaterite/Aragonite crystals beautifully cover the cavity of the Phra Somdej statue.

พบผงทองคำ ผงเงิน และ Calcite ขึ้นข้างๆ ปกคลุมอย่างสวยงาม ที่หาได้ยาก 发现了金粉、银粉和方解石彼此美丽地覆盖,极为罕见。Found gold powder, silver powder, and calcite beautifully covering each other, a rare find.

มีการเกิดขึ้นของ Calcite ท่ามกลาง มวลสาร ที่เป็นกลุ่มอาหาร มีซากแบคทีเรียสีชมพูเกิดขึ้น พบได้ทุกพื้นที่ขององค์พระสมเด็จ 在作为食物团块的材料中形成了方解石,出现了粉色细菌遗骸,遍布整个佛像。There is a formation of calcite amidst the materials that are food clusters, with pink bacterial remains occurring, found throughout the Phra Somdej statue.

มวลสาร และผงว่าน ปกคลุมด้วย Vaterite /Aragonite /Calcite มีมิติอย่างสวยงาม 材料和草药粉被Vaterite/Aragonite/Calcite美丽地覆盖,展现出立体感。The materials and herb powder are beautifully covered with Vaterite/Aragonite/Calcite, showcasing dimensionality.

ในหลุม พบการเกิดขึ้นของ Aragonite ที่เป็นผลึก ทรงกลมเล็กๆ อย่างสวยงาม 在坑中发现了美丽的小球形方解石晶体。In the pit, beautiful occurrences of small spherical crystals of Aragonite were found.

การเกิดของ Vaterite / Aragonite ซ้อนทับอย่างสวยงาม พร้อมผงเงิน ที่พบเจอได้ หลายพื้นที่ขององค์พระสมเด็จ Vaterite / Aragonite的形成美丽地重叠,并伴有银粉,可以在多个地区的佛像中找到。The formation of Vaterite / Aragonite beautifully overlaps, accompanied by silver powder, which can be found in various areas of the Phra Somdej amulet.

ผงว่าน ผงเงิน มวลสารสีชมพู พบเห็น เรียงตัวกันอย่างสวยงาม อีกทั้ง ในหลุมมีการเกิดขึ้นของ Aragonite ซ้อนทับกันอย่างสวยงาม 草药粉、银粉和粉色物质美丽地排列在一起。此外,孔中还美丽地形成了重叠的方解石。Herbal powder, silver powder, and pink mass are beautifully arranged together. Additionally, there is a formation of Aragonite overlapping beautifully in the hole

ความสวยงาม ผิวที่มีความสูงต่ำ ที่เกิดจาก การซ้อนทับ และการเกิดขึ้นของ Vaterite /Aragonite /Calcite 由方解石、阿拉贡石和钙石的重叠和形成所创造的不平整表面的美。The beauty of the uneven surface created by the overlapping and formation of Vaterite, Aragonite, and Calcite.

พบผงเงิน ผงทองคำ ซากแบคทีเรีย และ Calcite ที่เกิดขึ้นอย่างสวยงาม ไม่มีที่ติ 发现了银粉、金粉、细菌残骸和完美无瑕的方解石。Silver powder, gold powder, bacterial remnants, and Calcite are found beautifully and impeccably.

นี้คือผลึก Aragonite ที่เกิดขึ้นอย่างเด่นสง่า เพียงก้อนเดียว ในหลุมขนาดเล็ก ที่มีลักษณพแบบนี้ มีเพียงองค์เดียวในโลกเท่านั้น 这是一个显眼的阿拉贡石晶体,唯一一个在这个小洞中具有这种独特特征的,它是世界上唯一的。This is a striking Aragonite crystal, the only one in a small hole with this unique characteristic, and it is the only one in the world.

ก้อนมวลสารกลุ่มอาหาร ทำให้เกิด ซากแบคทีเรียสีชมพู และก้อนมวลสารสีน้ำตาล ผลึก Aragonite ต่างๆมากมายที่เกิดขึ้นบนผิวขององค์พระสมเด็จ 一团有机物质导致了粉红色细菌残骸和棕色物质的形成,以及在佛像表面上形成的各种阿拉贡石晶体。A mass of organic material has led to the formation of pink bacterial remnants and brown masses, along with various Aragonite crystals that have developed on the surface of the Buddha statue.

พบว่ามวลสารที่เป็นกลุ่มอาหาร มีซากแบคทีเรีย สีชมพู ขึ้นบนผิวของมวลสารทุกจุด 发现有机物质的表面每个点上都有粉红色细菌残骸。It is found that the organic material has pink bacterial remnants appearing on every point of its surface.

มิติด้านหลังของ องค์พระ พบผงมองคำ ผงเงิน ผลึก Aragonite / Calcite ที่สวยสง่างามอย่างหาเทียบเคียงได้ยาก 在佛像的背面,发现了银粉、金粉和阿拉贡石/方解石晶体,展现出难以比拟的美丽。On the back dimension of the Buddha statue, silver powder, gold powder, and Aragonite/Calcite crystals are found, showcasing a beauty that is hard to compare.

ในร่องขนาดลึก มีการเกิด Aragonite อย่างสวยงาม 在深槽中,形成了美丽的阿拉贡石。In the deep grooves, beautiful Aragonite formations have developed.

พบชิ้นว่าน และในหลุมมีการสร้าง Aragonite ขึ้นใหม่อย่างสวยงาม 发现了一块草药,在洞里美丽的文石重新形成。Found a piece of herb, and in the hole, beautiful Aragonite has formed anew.

พบซากแบคทีเรียสีชมพู บางจุดของมวลสาร Calcite / Aragonite เกิดขึ้นอย่างสวยงามทุกพื้นผิวขององค์พระสมเด็จ 发现了粉红色的细菌遗骸,神像的每个表面上都形成了美丽的方解石/文石斑点。Found pink bacterial remains, with beautiful spots of Calcite/Aragonite forming on every surface of the sacred Buddha image.

พบผงทองคำ ผงว่าน 108 ชนิด และเชื้อแบคทีเรียที่ตายแล้วกลายเป็นสีชมพู ขึ้นบนมวลสารประเภทอาหาร อยู่ภายในร่องอขององค์พระสมเด็จ 在佛像的槽内发现了黄金粉、108种草药粉和变成粉红色的死细菌,出现在食品物质中。Gold powder, 108 types of herbal powder, and dead bacteria that turned pink were found in the food substance within the grooves of the Phra Somdej amulet.

พบชิ้นว่าน ผงเงิน ซากแบคทีเรีย Calcite ปกคลุมอย่างหนาแน่นสวยงาม 发现了草药粉、银粉和细菌残骸,方解石密集而美丽地覆盖着它们。Pieces of herbal powder, silver powder, and bacterial remains were found, with calcite densely and beautifully covering them.

ร่องยาว มีการเกิดขึ้นของ Vaterite / Aragonite อย่างสวยงาม เพื่อที่จะเปลี่ยนรูปร่างเป็น Calcite ต่อไป 长沟槽中美丽地形成了Vaterite/Aragonite,最终将转变为方解石。A long groove features the beautiful formation of Vaterite/Aragonite, which will eventually transform into Calcite.

พบผงว่าน ผงชอคก์ พุทธคุณทั้ง 5 ทั้งยังมี ชิ้นว่าน ที่ปกคลุมด้วย Calcite สวยงาม 发现了草药粉、石灰粉、五种佛法,以及被方解石美丽覆盖的草药碎片。Found herb powder, chalk powder, the five virtues, along with pieces of herbs beautifully covered with calcite.

Calcite สะท้อนแสงสวยงาม ในหลุม มีการเกิดขึ้นใหม่ของ Calcite อีกทั้งยังพบ ผงชอคก์พุทธคุณทั้ง 5 ที่ปกคลุมด้วย Calcite สวยงามอย่างยิ่ง 方解石在洞穴中美丽地反射光线,出现了新的方解石形成,同时还发现了被方解石美丽覆盖的五种佛法的石灰粉。Calcite beautifully reflects light in the cavity, with new formations of calcite, and also found chalk powder of the five virtues beautifully covered with calcite.

ชิ้นว่านชิ้นใหญ่ มีการปกคลุมด้วย Vaterite / Aragonite มีมิติอย่างสวยงาม 一块大草药被Vaterite/Aragonite美丽地覆盖,展现出立体感。A large piece of herb is beautifully covered with Vaterite/Aragonite, showcasing dimensionality.

พื้นที่ผิวบางส่วนจะพบ เห็นการเกิดขึ้นของ Vaterite / Aragonite อย่างสวยงาม 表面的某些区域将美丽地展示Vaterite/Aragonite的形成。Some areas of the surface will beautifully showcase the formation of Vaterite/Aragonite.

ก้อนมวลสารที่เป็นอาหาร จะมี ซากแบคทีเรียที่ตายแล้วสีชมพู และ เจอผงว่าน การเกิดของ Vaterite / Aragonite อย่างสวยงาม 作为食物的物质块将有死去的粉红色细菌和美丽的Vaterite / Aragonite的出现,以及药草粉。The mass of material that is food will have dead pink bacteria and beautiful occurrences of Vaterite / Aragonite with powdered herbs.

ซากแบคทีเรีย สีชมพู ที่เกิดการปกคลุมด้วย Aragonite เป็นก้อนเรียงกันสวยงาม ใกล้ๆกันยังพบ ผงเงิน อีกด้วย 被方解石覆盖的粉色细菌遗骸美丽地排列成簇,附近还可以找到银粉。Pink bacterial remains covered with Aragonite are beautifully arranged in clusters, and silver powder can also be found nearby.

จุดนี้พบการเกิดขึ้นของ Aragonite เป็นผลึก อย่างสวยงาม อีกทั้งผลึกยังปนเปื้อนสีของน้ำผึ้งสีเหลือง ที่ใช้ผสมกันขององค์พระ ใกล้ๆกันมี ซากแบคทีเรียสีชมพู อีกด้วย 在这个地方,方解石美丽地形成了晶体,这些晶体还被用于混合护身符的黄色蜂蜜色污染。附近还有粉色细菌遗骸. In this spot, beautiful crystals of Aragonite are formed, and the crystals are also contaminated with the yellow honey color used in the mixture of the amulet. Nearby, there are also pink bacterial remains.

ภายในร่อง พบการเกิดขึ้นของ Vaterite / Aragonite / Calcite ที่มี มิติ ที่สวยงาม อย่างยิ่งขององค์พระสมเด็จโบราณ 在槽内,古老的佛像中形成了美丽的方解石、阿拉贡石和钙石的立体结构。Inside the grooves, there is a beautiful dimensional formation of Vaterite, Aragonite, and Calcite in the ancient Phra Somdej amulet.

ในร่องนี้พบ มิติที่สวยงาม ในองค์พระ ของ Aragonite ที่หาได้ยากมากๆ จากองค์พระสมเด็จองค์อื่น 在这个裂缝中,发现了阿拉贡石佛像中的美丽维度,这与其他佛像相比非常稀有。In this crevice, a beautiful dimension is found in the Aragonite Buddha, which is very rare compared to other Buddha statues.

นี้คือผลึก Aragonite ที่เกิดขึ้นอย่างเด่นสง่า เพียงก้อนเดียว ในหลุมขนาดเล็ก ที่มีลักษณพแบบนี้ มีเพียงองค์เดียวในโลกเท่านั้น 这是一个显眼的阿拉贡石晶体,唯一一个在这个小洞中具有这种独特特征的,它是世界上唯一的。This is a striking Aragonite crystal, the only one in a small hole with this unique characteristic, and it is the only one in the world.

ลักษณะ Aragonite ที่เกิดเป็นเส้นยาว ควบคู่ไปกับผลึกกลม มีมีติสวยงามเป็นอย่างยิ่ง 阿拉贡石呈现出细长的线条与圆形晶体并存,展现出极其美丽的维度。The Aragonite exhibits elongated strands alongside round crystals, showcasing an incredibly beautiful dimension.

ผงทองคำ ที่เคียงข้างมวลสารที่เป็น กลุ่มอาหาร เช่นข้าว หรือกล้วยดิบ ทำให้เกิดแบคทีเรีย สีชมพู ขึ้นบนมวลสาร ที่สวยงามเหล่านี้ 金粉与有机物质如米饭或生香蕉相伴,导致这些美丽物质上形成了粉红色细菌。Gold powder, alongside organic materials like rice or raw bananas, has led to the formation of pink bacteria on these beautiful masses.

ในร่องนี้พบ มิติที่สวยงาม ในองค์พระ ของ Aragonite ที่หาได้ยากมากๆ จากองค์พระสมเด็จองค์อื่น 在这个裂缝中,发现了阿拉贡石佛像中的美丽维度,这与其他佛像相比非常稀有。In this crevice, a beautiful dimension is found in the Aragonite Buddha, which is very rare compared to other Buddha statues.

ในร่องนี้พบ มิติที่สวยงาม ในองค์พระ ของ Aragonite ที่หาได้ยากมากๆ จากองค์พระสมเด็จองค์อื่น 在这个裂缝中,发现了阿拉贡石佛像中的美丽维度,这与其他佛像相比非常稀有。In this crevice, a beautiful dimension is found in the Aragonite Buddha, which is very rare compared to other Buddha statues.

Aragonite ที่เกิดขึ้นจะเกิดในหลุม มากกว่าที่พื้นผิวเนื่องจากมีการสัมผัสที่น้อยกว่า จึงทำให้เกิด Aragonite ได้ดีกว่า 文石的形成主要发生在洞里,而不是在表面,因为接触较少,从而更有利于文石的形成。The Aragonite that forms occurs in the hole more than on the surface due to less exposure, allowing for better formation of Aragonite.

ในหลุมพบ ผลึก Aragonite อย่างสวยงาม 在洞里发现了美丽的文石晶体。Beautiful Aragonite crystals were found in the hole.

พบซากแบคทีเรียสีชมพูบนมวลสารประเภทข้าว พบผงนพคุณสีแดง ก้อนมวลสารหินควอตช์สีแดง และ Calcite ที่ปกคลุมบน มวลสารและผิวขององค์พระ 在米粒物质上发现了粉红色的细菌残骸,以及红色的宝石粉、红色石英块和覆盖在佛像物质及表面的方解石。Pink bacterial remains were found on the rice substance, along with red powder of Nopkhun, red quartz stone masses, and calcite covering the substance and the surface of the Phra.

พบผงทองคำ ท่ามกลาง Calcite และ ซากแบคทีเรียสีชมพู สวยงามและโดนเด่นอย่างมาก 在方解石和粉色细菌遗骸中发现了金粉,美丽而引人注目。Gold powder found amidst calcite and pink bacterial remains, beautiful and striking.

พบผงเงิน Calcite สะท้อนแสง ระยิบระยับอย่างสวยงาม 方解石的银粉反射光线,闪烁得美丽。Silver powder of calcite reflects light, sparkling beautifully.

ผงชอคก์พุทธคุณทั้ง 5 ปกคลุมด้วย Calcite อย่างสวยงาม 五种佛法的石灰粉被方解石美丽地覆盖。Chalk powder of the five virtues is beautifully covered with calcite.

หลุมร่อง ในองค์พระสมเด็จ มีการเกิดขึ้นของ Vaterite / Aragonite ที่มีมิติ สวยงามอย่างยิ่ง 佛像中的洞穴展现了美丽的Vaterite/Aragonite的立体形成。The cavity in the Phra Somdej statue features the beautifully dimensional formation of Vaterite/Aragonite.

พบผงทองคำ ผงชอค์กพุทธคุณทั้ง5 และ Aragonite ยาวเป็นเส้นด้ายมีมิติที่สวยงาม 发现了金粉、五种佛法的石灰粉和呈线状的Aragonite,展现出美丽的立体感。Found gold powder, chalk powder of the five virtues, and Aragonite in thread-like formations with beautiful dimensionality.

ในหลุม มีการเกิดขึ้นของ Calcite ซ้อนทับกันเป็นก้อนอย่างสวยงาม 在洞穴中,方解石的形成美丽地重叠成块。In the cavity, calcite formations beautifully overlap into chunks. 21

พบผงทองคำ เด่นอยู่บน Calcite อย่างสวยงาม 在方解石上发现了美丽突出的金粉. Gold powder found beautifully prominent on Calcite 24

การพบ ซากแบคทีเรียสีชมพู มากบ้าง น้อยบ้าง ปนๆกันไป ใกล้ๆกันพบผงเงิน และก้อนมวลสารสีชมพูด้วยเช่นกัน 粉色细菌遗骸的发现数量不一,混在一起。附近还可以找到银粉和粉色物质团块。The discovery of pink bacterial remains varies in abundance, mixed together. Nearby, silver powder and pink mass aggregates can also be found.27

ร่องยาวที่เกิดขึ้นขององค์พระสมเด็จ มีการเกิดขึ้นของผลึก Vaterite / Aragonite / Calcite สวยงามอย่างยิ่ง หาได้ยาก 在佛像中发现的长槽中,形成了美丽的方解石、阿拉贡石和钙石晶体,这些晶体非常稀有。The long grooves found in the Phra Somdej amulet feature beautiful crystals of Vaterite, Aragonite, and Calcite, which are very rare. 30

อีกทั้งยังพบ ผลึกของ Aragonite ที่เกิดขึ้น ตามผิวต่างๆขององค์พระสมเด็จ ทั่วทุกพื้นผิวขององค์พระสมเด็จอย่างสวยงาม 此外,阿拉贡石的美丽晶体可以在佛像的各种表面上找到,装饰着佛像的每个部分。Additionally, beautiful crystals of Aragonite can be found on various surfaces of the Phra Somdej amulet, adorning every part of it.33

บริเวณนี้ เป็นการเกิดขึ้นของ Vaterite /Aragonite ฟูมองเป็นก้อนเมฆ อย่างสวยงาม 这个地区是Vaterite/Aragonite的发生,看起来像云一样美丽。This area is the occurrence of Vaterite/Aragonite, appearing beautifully like a cloud.36

ในร่องนี้พบ มิติที่สวยงาม ในองค์พระ ของ Aragonite ที่หาได้ยากมากๆ จากองค์พระสมเด็จองค์อื่น 在这个裂缝中,发现了阿拉贡石佛像中的美丽维度,这与其他佛像相比非常稀有。In this crevice, a beautiful dimension is found in the Aragonite Buddha, which is very rare compared to other Buddha statues. 39

ในร่องนี้พบ มิติที่สวยงาม ในองค์พระ ของ Aragonite ที่หาได้ยากมากๆ จากองค์พระสมเด็จองค์อื่น 在这个裂缝中,发现了阿拉贡石佛像中的美丽维度,这与其他佛像相比非常稀有。In this crevice, a beautiful dimension is found in the Aragonite Buddha, which is very rare compared to other Buddha statues. 42

มิติด้านหลังของ องค์พระ พบผงมองคำ ผงเงิน ผลึก Aragonite / Calcite ที่สวยสง่างามอย่างหาเทียบเคียงได้ยาก 在佛像的背面,发现了银粉、金粉和阿拉贡石/方解石晶体,展现出难以比拟的美丽。On the back dimension of the Buddha statue, silver powder, gold powder, and Aragonite/Calcite crystals are found, showcasing a beauty that is hard to compare.45

บริเวณนี้ พบมวลสารแร่หินควอตช์สีน้ำตาลขนาดใหญ่ และ ชิ้นว่าน ที่สีเริ่มซึมออกที่ด้านข้างของว่าน 在这个区域,发现了大型棕色石英矿物块和草药的碎片,草药的侧面开始渗出颜色。In this area, large brown quartz mineral masses and pieces of herbal plants are found, with color starting to seep out from the sides of the herbs.48

พบเส้นผม ของท่านสมเด็จโต บนผิวขององค์พระสมเด็จ ข้างๆเป็น ฝุ่นที่ปกคลุมด้วย Calcite 在佛像的表面发现了托大师的头发,旁边是覆盖着方解石的灰尘。Hairs of Phra Somdej To are found on the surface of the Buddha statue, alongside dust covered with Calcite.51

พบชิ้นว่าน และในหลุมมีการสร้าง Aragonite ขึ้นใหม่อย่างสวยงาม 发现了一块草药,在洞里美丽的文石重新形成。Found a piece of herb, and in the hole, beautiful Aragonite has formed anew.54

พบซากแบคทีเรียสีชมพู บางจุดของมวลสาร Calcite / Aragonite เกิดขึ้นอย่างสวยงามทุกพื้นผิวขององค์พระสมเด็จ 发现了粉红色的细菌遗骸,神像的每个表面上都形成了美丽的方解石/文石斑点。Found pink bacterial remains, with beautiful spots of Calcite/Aragonite forming on every surface of the sacred Buddha image.57